Representaciones de hongos en los Códices

Alfonso Caso

Estudios de Cultura Nahuatl, vol. 4, pp. 26-38, 1963

Immagini allegate:   Figura 1    Figura 5

[26] Ultimamente se ha despertado en todo el mundo, un gran interés por los hongos alucinógenos de México y sú antigua utilización por los indigenas. Las obras de los Wasson y la de Heim,1 así como otras publicaciones, han dado a conocer ampliamente este aspecto de lia hechiceria que, se ha conservado en algunas partes del país y que quizá llegó hasta muy al sur del Mesoamérica si las "piedras-hongos" son una manifestación de esta pratica mágica.2 Wasson y Heim han publicado representaciones de bongos en Teotihuacán, y en, algunos códices mexicanos post-hispánicos.

He encontrado, también en un códice post-hispánico de Morelos, una representación gráfica de los hongos, que quizá nos pueda permitir interpretar otros dibujos, cuya inteligencia presentaba dificultades.

La representación a que me refiero está tomada del Códice número 27 de la obra Códices Indígenas (fig. 1).3 Se tratade un expediente de tierras de 1549 del pueblo de Tetla, en el que los indígenas se quejan de que Cortés les había tomado desde el año de 1532 unos pedazos de tierras que se llaman Nanacatepeque, de 326 brazas de largo, por 290 de ancho, que colindan con el pueblo de Olaque y con tierras del barrio de Panchimalco y del barrio de Xala. El camino real que va de la villa de Tetela, Mor. A México, parte esas tierras. Los cuatros lugares mencionados aparecen con sus jeroglíficos toponímicos en el códice que reproducimos en las figuras 2 y 3.

Caso 1963, particolare della fig. 1
Fig. 2
La primera, que es la que fundamentalmente nos interesa, aparece dentro de las tierras que se trata, dándoles su nombre: Nanacatepec; mientras que las otras tres están, como de[29]ben estar, afuera de las tierras, marcando los linderos (fig. 3). Así vemos Olaque, representado por una bola de hule (ollin) y un signo de agua (atl); Panchimalco, representado por una bandera (pantli) y un escudo (chimalli); Xala lo está por un rectángulo punteado que significa (Xalli) arena y hay además un cuarto glifo de lindero, representado por un ave, pero que no es mencionado en la leyenda que está al reverso del Mapa. El camino real, indicado por las huellas que corren entre las líneas paralelas, efectivamente divide por midad las tierra y las medidas están indicadas por 16 manos con banderas, más 6 rayas, para indicar la longitud (16 x 20 = 320 + 6 = 326) y 14 manos con banderas y 10 rayas, para indicar la anchura (14 x 20 = 280 + 10 = 290). Los terreno aparecen sembrados de caña de azúcar.

Caso 1963, fig. 3
Fig. 3
Volvamos ahora a nuestra fig. 2, o sea, al nombre de las tierras. Está formado por tres palabras nahuas: nanacatl que significa "hongo"; tepetl que significa "cerro" y la terminación c, por co que significa "lugar": Luego las tierras disputadas se llamaban "En el cerro de los hongos"; pero entonces los dos pequeños objectos que sobresalen del cerro, son hongos y están dibujados como si se representaran en un corte longitudinal.

Quizá esta identificación de los hongos, nos permita interpretar una escena en la página 24 del Códice Vindobonensis que comentaremos después, pero antes veremos lo que está representado en la página 25 que reproducimos en la figura 4 y que es anterior a la 24, pues es el anverso del Vindobonensis se lee de derecha a izquierda.

Pagina 25, figura 4. En un lugar, cuyo símbolo es una vasija en la que hay una mano que empuña unas plumas de quetzal y que hemos llamado tentativamente Apoala, en el año 9 Conejo y en el día 5 Viento, uno de los dioses viejos llama[30]do Macho 2 Perro, dicta sus órdenes a dos personajes que están frente a él, uno de ellos tiene como distintivo una máscara en forma de pico largo. Arriba de esta escena está la que nos interesa describir.

Aparece un llano, representado por rectángulos polícromos, y encima dos magueyes "capados" es decir, preparados para producir "agua miel" con cuya fermentación se obtendrá el pulque, en mixteco dedzi.4 El artista tuvo el cuidado de representar las hojas cortadas que permiten al que recoge el tlachique o agua miel tomarla con el tzotzocolli, o sea, el calabazo hueco, en forma de cántaro, que se usa para esta operación. El maguey en mixteco es yavuí.

Al lado de los magueyes está la olla, de la que desborda el líquido blanco y espumoso, y del centro de la olla sale la cabeza de una diosa, que arriba apparece sentada, con las piernas crúzadas y con su nombre calendárico Hembra 2 Flor. Junto están dos vasijas con pulque y un objeto que parece representar la ofrenda de una cosa anudada. La diosa Hembra 2 Flor parece haber sido la encarnación del pulque, como le era entre los mexicanos la Mayahuel y como, según la leyenda, fue una princesa llamada Xichitl (2 Xichitl?) la inventora de esa bebida entre los toltecas.5

Enfrente de Hembra 2 Flor y caminando, vemos a otra diosa llamada Hembra 3 Lagarto, que tiene una máscara en forma de mandíbula descarnada y una nariguera azul, yacameztli o "luna de la nariz", pues sabemos que en la mitología mesoamericacana, la Luna está íntimamente conectada con el maguey y el pulque.

Si recordamos el día del acontecimiento qye hemos mencionado antes, vemos que tenemos tres días del tonalpohualli que son consecutivos: 2 Flor, 3 Lagarto y 4 Viento, lo que indudablemente tiene un sentido que se nos escapa, pero que no parece deberse a simple coincidencia.

En la página 1 del Vindobonensis, volvemos a encontrar a estas dos diosas, en el Llano del maguey y el pulque. Hembra 2 Flor aparece como una forma de la diosa del agua, que los mexicanos llamaban Chalchiutlicue, mientras que su compañera Hembra 3 Lagarto es una forma de la diosa de la Tierra y de la Muerte (fig. 5).

[31] Volviendo a la página 25, vemos que Hembra 3 Lagarto ofrece una vasija con pulque y la espátula o penca que servía para espumarlo, a 10 dioses y 2 diosas, que están todos ellos coronados de flores y ricamente vestidos, como si asistieran a un banquete.

El primero es el dios viejo Macho 2 Perro "Yetecomatl de jade", fundador de la dinastía en Bulto de Xipe y al que pone na nariguera del tecuhtli Quetzalcoatl (pág. 30). El segundo se llama Hembra 9 Viento y parece ser el propio Quetzalcootl, pero concebido como sacerdote pues tiene el zicolli blanco punteado de negro, y lleva como atributos del dios el collar con caracoles, el maxtlatl con punta redonda, la barba y su pintura facial negra y amarilla con la boca roja, con la que siempre aparece. el dios.

El tercero es Macho 7 Movimiento, "Boca de tigre", señor de Cerro del jade y los quetzales, uno de los lugares más famosos en la historia mixteca6 y, compañero de la diosa Hembra 12 Zopilote (pág. 4).

El cuarto es Macho 4 Lagarto. "Boca de tigre", compañero de la diosa Hembra 13 Flor "Quetzal" y señor de Monte que se abre-abeja (pág 1) y de Cerro de punta azul (pág. 2) dos importantes lugares en la más antigua historia de la Mixteca.

El quinto es Macho 7 Viento "Dos cabezas" o "Aguila bicápite", que puede ser el fundador de Cerro de punta negra (pág. 2) y del Cerro de la sangre y el enrejado (pág. 3). El sexto es Macho 7 Lluvia "Xipe" que el Códice Nuttall considera fundador de la dinastía del culhuacán-quetzal-tepete de plumas (pág. 33) que quizá sea Cuilapan.7

El séptimo es Macho 9 Movimiento "Aguila" y el octavo es Macho 7 Venado "Venado", íntimamente unidos y señores del Arbol negro y la casa de Venus (pág. 4) a quienes considera como dioses locales el Lienzo de Zacatepec y que también eran dioses de Acatlán o Yucuyuxi o Yutzatixaa, pues son mencionados con los nombres de Quaco sa quaha y Yaha qhi quhu.8

El noveno es undios solar, Macho 7 Flor, "Aguila y pájaro azul" (Piltzintecuhtli), de los más importantes dioses del, pantón mixteco, como se ve por el hecho de llevar la nariguera de placa colgante, que también lleva Macho 1 Muerte "El Sol", y por estar sentado con éste y como Xipe en el banco de piel de tigre y cubierto con el largo xicolli que llega a los pies.

[32] En la fila inferior, están dos diosas y en medio de ellas el décimo dios. Es precisamente Macho 1 Muerte "El Sol",9 señor del Templo del Sol, al que rendían homenaje todos, los señores de la Mixteca.

La diosa que está a la izquierda es la llamada Hembra 9 Hierba "Mandíbula descarnada", señora del lugar Cráneo, que también tiene un importante papel en los códices genealógicos Bodley y Selden.10

La diosa que está a la derecha, es vieja, se llama Hembra 1 Aguila "Quechquemitl de Venus y quechquemitl blanco" y es compañera del dios viejo Macho 3 Hierba y ambos señores del Río del Bulto deXipe (págs. 33, 34) y del Río de la isla de tiza (pág. 16). También aparece mencionada esta pareja de dioses en el Códice Nuttall y en el Lienzo de Filadelfia.

La escena que hemos descrito en detalle, demuestra que los personajes que en ella intervienen son divinos, e indica el valor sagrado o mágico que se atribuye al pulque inventado o encarnado en la diosa 2 Flor y gustado por todos los dioses.

Si pasamos ahora a la página siguiente, vamos a encontrar una escena semejante pero en este caso en vez de ser una bebida embriagante y por eso mismo sagrada, lo que parece representar es el valor divino de los hongos alucinantes.

Página 24; figura 6. - Empezamos la descripción también por bajo y a la derecha y vemos el mismo lugar, que hemos llamado Apoala, caracterizado por la mano que empuña un manojo de plumas de quetzal. El año es 8 Caña y el día 4 Lagartija.Es decir 24 años después de la fecha anterior.

Los dos xolotls de la página 25 se encuentran nuevamente conversando, lo que es una indicaciónde que se trata de una esscena semejante.

Al lado derecho se mencionan tres sitios; uno de ellos es un tablero decorado con grecas amarillas y negras; el segundo es un tablero sobre el que está la cabeza del perro Xolotl; el tercero, que es el más importante, es un lugar en el que arden dos bolas de copa1 y en el que está sentada una diosa que tiene una mascara bucal en forma de mandíbula de serpiente.11

De otro lado están un lugar con 4 rectángulos multicolores, semejantes a los que hemos visto en la página anterior y arriba [33] de ellos el símbolo del año, sin el día que lo designa y un punto numeral, por lo que leemos "1 año"; junto está el bulto del muerto que se está incinerando y arriba la representación de una figura de Tlaloc y una planta de maíz decorada con el ádorno de papel, el amaquemitl.

Al centro se ven las figuras más interesantes. El dios Quetzalcoatl con todo su atavio, está en acatamiento recibiendo las instrucciones que le da un dios viejo barbado, con el cuerpo pintado de rojo y sentado sobre una plataforma o adoratorio de dos cuerpos. Estedios no tiene aquí nombre calendárico, pero es el mismo mencionado en la página 52, que está junto con su compañera, una diosa vieja, séntados en sendos adoratoriosen el cielo. El Nuttall, página 18 nos da los nombres de esta pareja y nos dice también que habitaba en el Cielo del Sol. El se llama Macho 4 Casa y ella Hembra 5 Serpiente.

Arriba y probablemente como un resultado de esta conferencia, vemos á Quetzalcoatl que lleva cargando a la espalda, como se lleva a las que iban a casarse, a una mujer llamada Hembra 11 Lagartija o Hembra 4 Lagartija.

Aquí hay, un problema de difícil interpretación. Hemos dicho que a la derecha, sobre la faja en la que arden dos bolas de copal, está una señora que tiene máscara bucal de mandíbula de serpiente y en el tocado unos objetos blancos en forma de T. Ahora bien, la señora que carga Quetzalcoatl es evidentemente la misma, pues tiene la máscara e idénticos objetos en el tocado. Parece entonces que su nombre es Hembra 11 Lagartija, mientras que el signo 4 Lagartija es, según dijo el tlacuioø al principio, aquel en que conversan el dios creador Macho 4 Casa y Quetzalcoatl. Entonces es en el mismo día 4 Lagartija cuando Macho 9 Viento ,"Quetzalcoati" lleva a la diosa probablemente al lugar del que era señor Macho 7 Flor (Piltzintecuhtli) que en la página 30 se llama además "Aguila y Pájaro azul" y al qué ya hemos visto como uno de los tres grandes dioses que toman el pulque en la página anterior.

Quetzalcoatl enfrente de él, canta acompañandose de un extraño y macabro instrumento que consiste en un hueso con muescas (Omichicahuatzli), que es tallado con otro hueso, al que sirve de caja de resonancia un cráneo, colocado sobre un rodete de cuerda. El canto fúnebre entristece a Hembra 7 Flor y salen lágrimas de sus ojos; en la mano lleva también los objetos en forma de T.

[34] Hay otros objetos cuya presencia en esta escena no puedo explicar: una boca roja con dos orejas de perro, una mosca o abeja, dos ? figuras de Xolotl; un tablero policromo de un un banquillo, una cuna y una estera y otros dos símbolos muy destruidos y que no permiten una identificación segura.

Pero enfrente de los dioses Quetzalcoatl y Piltzinecuhtli hay 7 personajes que también empuñan los objetos blancos en forma de T. Son dos dioses y cuatro diosas.

El primero no tiene nombre calendárico; es un dios viejo y barbado, totalmente. pintado de negro y que lleva en la cabeza una venda formada por una doble hilera de perlas, pero no podemos identificarlo pues no lo vemos aparecer otra vez en este códice; quizá sea el mismo, que los mexicanos llamaban Ixtlilton.

El segundo es el Sol, llamado Macho 1 muerte en la Mixteca y también en Códice Fejervary-Mayer.

E1 tercero es el dios del terremoto, el llamado Macho 4 Movimiento.

La cuarta es la diosa Hembra 1 Caña, que no vemos en ningún otro códice.

Abajo está la diosa. Hembra 5 Pedernal "Miahuatl" a la que encontramos citada con frecuencia, como compañera de la diosa Hembra 7 Pedernal "Miahuatl"; (págs. 36, 12 y 11) o con la diosa yieja Hembra 1 Aguila (pág. 23). Junto están la diosa Hembra 9 Hierba "Mandíbula", señora del lugar Cráneo y la diosa vieja Hembra 1 Agila, ambas mencionadas en la escena que hemos descrito en la página anterior.

Como hemos dicho, todos estos dioses y diosas llevan en las manos dos objetos en forma de T, semejantes a las hachas del cobre que se usaban en Oaxaca, pero su color es indudablemente blanco.

Si comparamos estos objetos con los que están arriba del cerro en el glifo de Nanacatepec (fig. 2) vemos que son iguales. Entonces esta escena puedé representar una ofrenda de hongos; una comida que hacen los dioses en un banquete que se celebra con cantos y frente al dios solar Macho 7 Flor (Piltzintecuhtli). Ya Lehmann había notado la semejanza y habla "de objetos en forma de hongo".12

[35] Entonces la señora Hembra 11 Lagartija, que llevó cargando Quetzalcoatl, es la encarnación del hoñgó, así como en la página anterior la diosa Hembra 2 Flor es la encarnación del pulque.

¿Tendremos en estas dos páginas del Vindobonesis la información de lo que creían los sacerdotes mixtecos que eran la invencióni de las dos principales "medicinas" mágicas; capaces de producir la embriaguez y la alucinación que predispone al espíritu a estar en contacto con los dioses?

La interpretación de la página 25 es segura; la de la página 24 es hipotética; pero me ha parecido que quizá podría explicarnos en parte, el oscuro ritual, que está contenido en el anverso de este precioso manuscrito mixteco.

Caso 1963, fig. 4 Fig. 4 - Codice Vindobonensis

Note

1) Wasson, V.P. y Wasson R.G. 1957; Heim R. Y Wasson, G. 1958.

2) Borhegy, St. De, 1959.

3) Archivio General de la Nación, 1933.

4) Gonçalves de Lima, Oswaldo: 1956, p. 175.

5) Alva Ixtlilxóchitl, F. De: pp. 43-44.

6) Caso, A.: Lienzo de Antonio de León.

7) Caso, A.: Los señores de Yanhuitlán.

8) Relación de Acatlán, p. 60.

9) Caso: El dios 1 Muerte.

10) Caso: Codex Bodley.

11) Nowtony, K. 1948.

12) Lehmann y O. Smital: 1929.


Bibliografía
Archivo General de la Nación. Códices Indígenas de algunos pueblos del Marquesado del Valle de Oaxaca, publicados por el ... para el Primer Congreso Mexicano, de Historia, celebrado en la ciudad de Oaxaca. México, 1933.

BORHEGYI, STEPHAN DE: The enigmatic mushroom stones of Mesoamérica. M. A. Research Records III. New Orleans, 1959.

CASO, A.: Los Lienzos Mixtecos de huitlan y Antonio de León. En Homenaje a Pablo Martínez del Rio. México, 1961.

—: El dios 1. Muerte, Mitteilungen aus dem Museum für Völkerkunde in Hamburg. Band. XXV, pp. 40 y sigts. 1959.

—: Los señores de Yanhuitlan. Trabajo presentado al XXXV Cong. Int. de Amer. México, 1962.

—: Interpretación del Códice Bodley. Sociedad Mexicana de Antropología México, 1960.

GONÇALVEZ DE LIMA, OSWALDO: El maguey y el pulque en los Códices mexicanos. Fondo de Cultura Económica. México, 1955.

HEIM, R. & WASSON, R. G.: Les champignons hallucinogènes du Méxique. París, 1958.

IXTLILXÓCHITL, FERNANDO DE ALVA: Quinta Relación. Obras históricas de ... Tomo I. México, 1891.

LEHMANN, W. y SMITAL, O.: Codex Vindobonensis Mexic. 1. Faksimileausgabe der Nationalbibliothek in Wien. Wien, 1929.

NOWOTNY, K. A.: Erläuerungen zuin Codez Vindobonesis (Vordsiite). Archiv für Völkerkunde. Vol. III. 1948.

VERA, JUAN DE: Relación de Acatlán. Papeles de Nueva España. Tomo V, pág. 55. Madrid, 19O5.

WASSON, V. P. y WASSON, R. G.: Mushrooms, Russia and Hisory. Pantheon Books (Vol. II), Plate LIII-LVI. Figs. 23 y 24, pp. 322 y sigts. New York, 1957.

Immagini allegate:   Figura 1    Figura 5